床的?rdquo
贝顿法官瞥了一
钟。让我们希望如此吧,rdquo;他说,这不过是一个
在你6 号那天去那个地方时,你肯定大门是锁着的吗?rdquo
大约7
半。rdquo
那座房
有没有任何东西表明,那儿发生了不同寻常的事
?rdquo
没错儿。我在那座房
周围为斯帕克斯太太
了一些杂活儿。我不是
作证,他发现洛林middot;拉蒙特的汽车停放在一个消防龙
前面,他发
了一张
违章停车的罚款单。那一违章停放的车停放的地
正是证人杰罗姆middot;亨利看
没有别的了。rdquo
没有别的了?rdquo
凯斯维克走
证人席,显然是由于对他的提问这样敷衍了事而松了一
卡森说:如果法
同意的话,我的
一个证人是彼得middot;莱昂斯。我认
只有那扇微微开着的门。rdquo
人把它们取走,把钟
的总数和我的报酬的总额算
来,便寄一张支票来。rdquo
莱昂斯先生,rdquo;卡森说,是5 日夜晚执勤到午夜的一位警官。他将
并非确切如此。我记
我的时间来,把我的时间通知单
给萨迪middot;理
记
我的时间来,
据钟
付给我钱。rdquo
也许,rdquo;那位检察官说,辩护律师愿意听取莱昂斯先生的证词。rdquo
奇蒙。她在上面标上lsquo;O.K.rsquo;,把它们放在写字台里。然后从公司来的某个
不,先生。只是
小时付给我报酬。我投
我认为需要的时间,而且
气。
非常
谢,rdquo;梅森说,没有问题了。rdquo
这位警官只发
了一张。rdquo
谁来检查你的时间mdash;mdash;有人吗?还是他们很相信你?rdquo
那辆车最后怎么着了?rdquo
只发
了一张罚款单吗?rdquo;梅森说。
本章已阅读完毕(请
击
一章继续阅读!)
见那位年轻女
从车上
来的地
。rdquo
但你直到1
钟过一
儿才到别墅去吗?rdquo
午夜过后,别的警官们来了,由于违章停车贴了罚款单,最后,在凌
我原来希望
午能有时间办另一个案
呢。rdquo
预审会,然而它
费了整个上午的时间。我恐怕需要
行惯常的午间休
。
很肯定。rdquo
为他的证词将会相当短暂。rdquo
而照
那个宅院付给你一笔工资吧?rdquo
用现金付我的房租,而是护养那座房
和园地。rdquo
你指望由他来证实什么?rdquo;梅森问。